"Londra'ya Giderken Tertemiz Bir İnsan Olarak Bıraktığın Sevgilinden Sadece Tertemiz Bir Kalp Kaldı, O kadar" posteri

"Erkeklere, ummaya cesaret edemedikleri kadar cömert davransanız bile sade o günün değil, geçmişin hatta geleceğin hesabını sorarlar (sf. 86)." 'Kibar Yosma' Marguerite Gautier söylüyor bunları. Fikret de her şey apaçık oradayken "Hadi anlat bana. Burda ne arıyorsun? Neyle geçiniyorsun? Bu elbiseleri nerden buluyorsun" diye hırpalamıştı sevgilisini.

Kamelyalı Kadın'ın (1848) (Alexandre Dumas Fils) (Güven Yayınevi-Ekim, 1959) (Çeviren Zahir Güvemli) belki 'milyonuncu'(!) Yeşilçam uyarlaması. Zahir Güvemli 1934-55 arasında gazetelere karikatür çizmiş. Ayrıca resim sergileri var. 'Becerikli Kaynana' (1961) (La Mamma-André Roussin) ve 'İş Becerenin' (1959) (Maurice Druon) gibi çevirileri çeşitli tiyatrolarda oynanmış. Yıllarca radyoda 'Ayın Sanat Hareketleri' programını sunmuş. 15 Ekim 1959 tarihi hem mutlu hem de üzücü bir gün kendisi için. 'La Dame Aux Camélias'ın Türkçe çevirisi o gün yayınlanmış. Yine aynı gün kadro kısıtlaması nedeniyle Robert Koleji'ndeki görevine son verilmiş.

Aralık, 1965'te çevrilen 'Siyah Gözler' 28 Şubat 1966, Pazartesi günü Bulvar; Şık; (Beyoğlu) Lale; (Beyoğlu) Levent; (Eyüp) Melek; (Kadıköy) Atlantik ve (Kadıköy) Özen sinemalarında gösterime girmiş. 80 buçuk dakikalık filmin 13 buçuk dakikası şarkı ve dans. Şebnem'i (İbrahim Özoral / Zeki Yağmurdereli) Sevim Şengül'ün sesinden 3 kez ve 6 buçuk dakika dinliyoruz. Filmin iki sürprizi var. Şeref'in arkadaşı Necmi rolündeki Yönetmen Nejat Saydam ve şoför rolündeki Yönetmen Yardımcısı Orhan Aykanat.

Alexandre Dumas Fils, Paris'e 'Rezaletlerin Anası' diyormuş. Benzer bir şeyi İstanbul için söylemek mümkün değil. 'Yedi Tepeli' şehir ve Türkan her şeye karşın tertemiz kalmışlar.

Fikret Sarıoğlu, Londra'da Tekstil Mühendisliği okuyor. Tatil için geldiği İstanbul'da âşık olur. İkisinin de ilk aşkı. Genç kız, 'endamlı ve boyu posu yerinde'. Son derece narin. 'Siyah kehribar koyuluğunda saçlar, uzun kirpiklerle süslü simsiyah gözler'. Ayrıca 'tevekkülün canlı timsali'. Sonraysa, Kemal Bey'in söylemiyle, 'çamurda bir zambak'. "Maziden kurtulamayacağız" demişti Fikret'e. 'The Words'deki (2012) The Old Man-Jeremy Irons da aynı şeyi söylüyor; "You can't erase the past. No matter how much you wanted to." Big Ben'li kartı okurken masada 25 Aralık 1965 tarihli ve Suzanne Pleshette kapaklı Ses Mecmuası var. 7. ve 18/19. sayfalardaki Fikret Hakan'lı yazılar dikkat çekici. Aylar sonra uçak kazasının yer aldığı Hürriyet gazetesinin tarihi ise 27 Aralık 1965.  Karşılaştıkları sahne de devamlılık yönünden biraz hatalı. Türkan bara yürüdüğünde küpeliydi. Orada Fikret ile konuşurken küpesiz.FHDDAHDAHFDA

Lion Mağazası. [Hemen köşesinde "Zabit Fatma'nın Kuzusu" (Yazan: Oktay Rıfat) (Ulvi Uraz Tiyatrosu) afişi var]. 'Taksitli alışverişlerde peşinatsız muamele yapılmazmış'. Müdür Şeref'in çalışma odasındaki 105'ten fazla kocaman dosya için zamanımızda ufacık bir 'flash bellek' yeter de artar bile.

'Her şey küçük gerçeklerde yatar'. Keşke Türkan da Müdür Bey'in çapkınlığını ve bakışlarındaki anlamı daha önce anlayabilseydi. Zaten mağazada konuşulurmuş hep. 'Çocuk küçüktür ama büyük insan O'nda gizlidir; Beyin dardır ama düşünceyi barındırır; Göz nokta kadar ama engin mesafeleri kucaklar' (sf. 31).

Lion'da, kadın iç çamaşırı bölümünde çalışan Türkan'la konuşmak isteyen Fikret, çözümü bir şeyler almakta bulur. Öylesine şaşkın ki 'kravat'(!) istiyor. İç çamaşırı bölümünde kravat(!). ['Enemy of the State'deki (1998) Robert Clayton Dean-Will Smith de benzer bir mağaza olan Ruby'de aynı acemi davranışlar içindeydi].

İş çıkışlı nefes nefese yetiştiği ve "Kuzum, siz daha yavaş yürüyemez misiniz" dediği sahnede bir ilan göze çarpıyor. 'Madame Butterfly'ın (Giacomo Puccini) biletleri 13 Aralık 1965, Pazartesi gününden itibaren satışa çıkacakmış. Orkestra Şefi Pino Trost; Sahneye koyan Aydın Gün'müş. Seyirci sayısı acaba o zaman mı yoksa nüfusumuzun 3'e katlandığı şimdi mi daha fazladır.

Şeref'i getiren Air France uçağı için önce 'Avrupa'dan sonra da 'Beyrut'tan denmiş. Necmi rolündeki Nejat Saydam, mağaza müdürüne kötü planı için yardım ediyor.

Nilüfer Koçyiğit'in giysilerini başka filmlerden anımsıyoruz. İlk Yeşilköy sahnesindekini, 'Sevgim ve Gururum' (1965) ve 'Posta Güvercini'nde (1965) Hülya Koçyiğit, 'Bitmeyen Çile'de (1966) Feryal Koçyiğit; İkinci Yeşilköy sahnesindeki tayyörü, 'Kadın Severse' (1965), 'Tehlikeli Adımlar' (1965), 'Posta Güvercini' (1965) filmlerinde Hülya Koçyiğit; Üçüncü Yeşilköy sahnesindeki paltosunu, 'Katilin Kızı'nda (1965) Hülya Koçyiğit; Perdeyi açıp Abisini uyandırdığındaki mantoyu, yine Hülya Koçyiğit, 'Katilin Kızı'nda (1965) Oya-Parla Şenol'a "Bu sabah seni okula ben götüreceğim" derken giymişti.

Türkan Şoray ilk sahnelerdeki pardösüyü, 'Siyah Gül'de (1966) Yaşar-Selahi İçsel'e "Melahat Abla vardı, biliyorsun. Rahmetli Hasan Amca'nın kızı. O'nu bulacağım" derken; Şampanya sahnesindeki tuvaleti, 'Siyah Gül'de (1966) 'Yollar Uzak Gelemedim'i söylerken; Fikret'in 'Big Ben'li kartını okurken üzerinde olan elbiseyi, 'Siyah Gül'de (1966) "Kimbilir belki, belki baban da bizi arıyordur, yavrum" derken; Ayna kırdığı sahnedekini, 'Siyah Gül'de (1966) 'Hani Bir Gün Gelecektin'i söylerken kullanacaktır.FHFASD

Filmde kullanılan melodiler.

'Mondo Cane'deki  (1962) (Riz Ortolani) "L'Isola Maledetta" (Riz Ortolani) Fikret, İngiltere dönüşü Türkan'ın evine gittiğinde.

'Dead Ringer'daki (1964) (André Previn) 'Main Title' Uçağın düştüğü haberi gelince; 'The Dog Attakcs' (0.59'dan itibaren) Şeref'in "Sana bir hafta da moral izni veriyorum. Sonra gene başlarsın işe. Görüyorsun ya, ben umduğun gibi düşüncesiz bir adam değilim" derken. "Maggie's Murder" ili sahnede [Şeref'in tuzağına düştüğü gecenin sabahında perişan bir şekilde sokakta yürürken ve (1.36-1.41 arası) Fikret, gece kulübünde "Bir boş vaktinde gene uğra da devam edelim" diyen Türkan'ın ardından şaşkınlıkla bakarken].

Frank Chacksfield'in 'Immortal Serenade' (1958) albümündeki 'La Jolie Fille de Perth' (Georges Bizet) ("Don Procopio: Sulle Piume Dell'amore"nin ilk 3 buçuk dakikası) (1859) Türkan'a annesinin yüzüğünü vermesi dâhil 10 sahnede.

Mantovani'nin 'Film Encores, Vol. 2' uzunçalarındaki (1959) 'When You Wish Upon a Star' (1940) (Leigh Harline / Ned Washington) Esin "Gitme Abiciğim. Ne olur bizi bırakma" derken. 'The High and the Mighty' (1954) (Dimitri Tiomkin / Ned Washington) Fikret'in "Yaşadığın hayatın güçlüğü beni ürkütüyor" diyen mektubunu okurken. 'Be My Love' (1950) (Nicholas Brodzsky / Sammy Cahn) Fikret, bir zamanlar beraber oldukları deniz kıyısında yalnız yürürken.

Mantovani'nin 'Song Hits from Film Encores' 33'lüğündeki (1957) 'Bewitched' (Richard Rodgers / Lorenz Hart) (1957) Türkan'ın "Güzel günler senle beraber gitti. Şimdi İstanbul'u yoran, hırpalayan, ağlatan bir kış var etrafta" yazılı kartını okurken.

'Nights in the Gardens of Spain:  I. En el Generalife' (1915/16) (Manuel De Falla) İki sahnede (Türkan "Son gayretimle çalışıyorum" yazılı kartı okurken ve Fikret, Muazzez Hanım'a Türkan'ı sorarken).

Martin Deny'nin 'Hypnotique' 33'lüğündeki (1958/59) 'On a Little Street in Singapore' (Billy Hill / Peter de Rose) Arabada birbirlerinin olduğu sahnede.

'Ebb Tide' (1953) (Robert Maxwell / Carl Sigman) iki sahnede duyuluyor. İlki ve 'The Rainbow Sound of (Gene) Bianco, His Harb & Orchestra' albümünden (1964) olanı, Nedret Güvenç, Fikret'e yazarken. İkincisi ve Fausto Papetti'nin '1a Raccolta' (1960) uzunçalarından olanı, Fikret, barmene Türkan'ı odasına getirmesi için para verirken.

Acker Bilk and His Paramount Jazz Band'den 'The Harem' (1963) (Dorothy Hodas / Mack Wolfson / Eddie Cooper) filmin sonuna doğru Türkan dans ederken.

'Lady, Be Good' müzikalindeki (1924) (George Gershwin) 'Fascinating Rhythm' Esin, elinde telgraf, "Abimden! Geliyormuş" diye anne babasına, müjde verirken.

'Mahur Saz Semaisi-Teslimi (Refik Talat) Evlenme teklifi sahnesinde.

'Hicaz Makamında Ud Taksimi' Meyhanede babası ile konuşurken.

'Hicaz Giriş' Türkan, kendisini atacağı uçuruma yürürken.GSADGSDGSD

Suna Sunay'dan Sevim Şengül'ün sesi ile iki şarkı dinliyoruz. 'Yollar Uzak Gelemedim' (Suat Sayın) ve 'Seninle Bir Sonbahar Mevsimiydi Tanıştık' (Yusuf Nalkesen). Lokanta sahnesinde Öztürk Serengil'in sesinden 'Sen Sevme Beni' ('Amour Perdu') (1963) (Salvatore Adamo) (Türkçe sözler Fecri Ebcioğlu) var.

Türkan'ı Adalet Cimcoz; Fikret'i Abdurrahman Palay; Kemal'i Cahit Irgat; Fikret'in annesini Nedret Güvenç; Şeref'i Sadettin Erbil; Esin'i Birsen Kaplangı; Sabahat Işık'ı Sacide Toroğlu seslendirmiş.

Muazzez Hanım-Sabahat Işık; Tüm kötülüğüne rağmen Şeref ve elinden düşürmediği purosu; Yeşilköy'deki yolcular Silvana Panpani ve Talia Salta; 'Sürtük'te (1970) tekrar göreceğimiz '34 DH 617' plakalı 'Şevrole'; Karlı, yağmurlu İstanbul; İstiklal Caddesi, 272 numaradaki Lion Mağazası (telefonu 44 21 05); Kartpostallardaki Londra ve Sultanahmet Camii; Yeşilköy Havaalanı ve Türkan'ı getiren '34 EK 239' plakalı taksi; '34 DH 269' plakalı düğün arabası; Kemal Bey'in ['Canım Sana Feda'dan (1965) anımsadığımız] evi; Şile, otel ve orada gördüğümüz '34 FS 211' plakalı otomobil; Sevim Şengül ve 'Şebnem' çok güzeldi.

Refik Talat Alpman'ın 'Mahur Saz Semaisi-Teslim Kısmı'. Tanışalı birkaç hafta olmuş. Deniz kenarında çay içiyorlar. Fikret; "Ben kendimi bildim bileli seni tanıyor gibiyim. AŞK BİR İNSANI GÖRDÜKTEN SONRA BAŞLAMIYOR. ÇOK DAHA ÖNCE SEVİYORUZ. FAKAT O İNSAN ORTAYA ÇIKINCAYA KADAR GİZLİ KALIYOR."

Son Yorumlar

Yandex.Metrica