Üye değil misiniz?
Aktivasyonunuzu tamamlamadınız!
Zaten bir hesabınız var mı?
İlk Arapça Netflix filmindeki sahneler, ekranda oynayanlar kadar yoğun bir halk dramasını ateşledi. Sosyal medya ve TV talk şovlarında ve Mısır ve diğer Orta Doğu ülkelerindeki arkadaşlar arasında, bir dizi eleştirmen filmi aile ve dini değerlere yönelik bir tehdit, eşcinselliği teşvik eden ve Arap toplumlarına uygun olmayan bir şey olarak kınadı. Diğerleri, gerçek hayatta kapalı kapılar ardında neler olup bittiğini kötüleyenlerin inkar ettiğini söyleyerek filmin savunmasına katıldı. Filmi beğenmeyenler, Netflix'e abone olmamakta veya filmi atlamakta özgür olduklarını savunuyorlar.
No Dearer Friends anlamına gelen Ashab Wala A'azz adlı film, birçok uluslararası yeniden çevrime ilham veren İtalyan hit Perfect Strangers'ın Arapça versiyonudur. Film, akşam yemeği için bir araya gelen ve alınan her kısa mesajı, e-postayı ve telefon görüşmesini grubun geri kalanıyla paylaşmayı kabul ederek geceyi daha ilginç hale getirmeye karar veren bir grup arkadaş hakkında.
Tartışma, bölgede sanatsal özgürlüğe karşı toplumsal ve dini hassasiyetler konusundaki tartışmaları yeniden alevlendirdi. 20 Ocak'ta vizyona giren film, Mısır'da en çok izlenenler listesine girdi, ancak aynı anda grubun konuşmalarındaki açık konulara karşı büyük bir tepkiye yol açtı.
Filmin yayınlanmasına izin verdiği için kültür bakanlığı ve sansür dairesi aleyhine davalar açıldı ve milletvekilleri Netflix'in tamamen yasaklanıp yasaklanmayacağını tartışmak için özel bir oturum çağrısında bulundu. İnternette birçok kişi, 'utanç verici' bir film olarak adlandırdıkları filmde rol alan ünlü Mısırlı aktris Mona Zaki'yi eleştirdi.